-
1 warehouse
̘. ̈n.ˈwɛəhaus
1. сущ.
1) товарный склад;
пакгауз bonded warehouse ≈ таможенный склад для хранения не оплаченных пошлиной товаров
2) большой магазин
2. гл. помещать в склад;
хранить на складе склад, складское помещение;
товарный склад;
пакгауз;
хранилище;
амбар - customs * таможенный склад - bonded * приписной таможенный склад оптовый магазин;
большой розничный магазин (американизм) (презрительное) "склад для лишних людей" (о психиатрической лечебнице, приюте для престарелых, бездомных и т. п.) в грам. знач. прил. преим.: (коммерческое) складской;
складочный - * bond (коммерческое) складская закладная - * certificate( американизм) складочное свидетельство - * receipt складская расписка;
(американизм) складочное свидетельство - * entry( коммерческое) декларация о грузах, подлежащих хранению в приписных складах - * order /release, withdrawal permit/ (коммерческое) разрешение таможни на выдачу груза со склада - * clause (страхование) условие страхования "со склада на склад" - * foreman старший кладовщик - * loan (коммерческое) ссуда под складированные товары помещать в склад;
хранить на складе (специальное) складировать сдавать на хранение( особ. мебель) (американизм) (презрительное) сдавать на попечение государства (в психиатрическую лечебницу, приют для престарелых, бездомных и т. п.) customs storage ~ таможенный склад customs ~ склад таможни customs ~ таможенный склад customs-bonded ~ таможенный склад для товаров в залоге goods ~ товарный склад private customs ~ закрытый таможенный склад public customs ~ государственный таможенный склад refrigerated ~ холодильник refrigerated ~ холодильный склад warehouse большой магазин ~ большой розничный магазин ~ оптовый магазин ~ пакгауз ~ помещать в склад;
хранить на складе ~ сдавать на хранение ~ склад ~ складировать ~ товарный склад;
пакгауз ~ товарный склад ~ хранилище ~ хранить на складе ~ attr. складскойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > warehouse
-
2 warehouse
['weəhaʊs]1) Общая лексика: амбар, большой магазин, пакгауз, помещать в склад, сдавать на хранение (особ. мебель), склад, склад для товаров, склад для хранения товаров, складочный, складское помещение, складской, товарный склад, хранить на складе, оптовый магазин, размещать на складе2) Морской термин: держать на окладе3) Разговорное выражение: дом престарелых4) Американизм: сдавать на попечение государства (в психиатрическую лечебницу, приют для престарелых, бездомных), "склад для лишних людей" (о психиатрической лечебнице, приюте для престарелых, бездомных и т.п.)5) Техника: грузохранилище, помещать на склад, складировать, складское здание, торговый склад, хранилище6) Автомобильный термин: кладовая7) Горное дело: материальный склад8) Вычислительная техника: хранилище метаданных9) Нефть: (товарный) склад, склад готовой продукции10) Реклама: оптовая база11) Деловая лексика: большой розничный магазин, склад. товарный склад12) Автоматика: сдавать на склад13) Макаров: вещевой склад -
3 warehouse
1. noun1) товарный склад; пакгауз2) большой магазин3) (attr.) складской2. verbпомещать в склад; хранить на складе* * *(n) пакгауз; склад; склад для товаров; склад для хранения товаров; товарный склад* * *1) товарный склад; пакгауз 2) большой магазин* * *['ware·house || werhaʊs /weə] n. товарный склад, пакгауз, амбар, большой магазин v. помещать в склад, хранить на складе* * *складслогсостав* * *1. сущ. 1) товарный склад 2) большой магазин 3) амер. разг. психиатрическая лечебница; дом престарелых 2. гл. 1) помещать в склад; хранить на складе 2) сленг сажать в тюрьму 3) амер. разг. помещать в психиатрическую лечебницу, в дом престарелых -
4 warehouse
[̘. ̈n.ˈwɛəhaus]customs storage warehouse таможенный склад customs warehouse склад таможни customs warehouse таможенный склад customs-bonded warehouse таможенный склад для товаров в залоге goods warehouse товарный склад private customs warehouse закрытый таможенный склад public customs warehouse государственный таможенный склад refrigerated warehouse холодильник refrigerated warehouse холодильный склад warehouse большой магазин warehouse большой розничный магазин warehouse оптовый магазин warehouse пакгауз warehouse помещать в склад; хранить на складе warehouse сдавать на хранение warehouse склад warehouse складировать warehouse товарный склад; пакгауз warehouse товарный склад warehouse хранилище warehouse хранить на складе warehouse attr. складской -
5 depository
nounсклад, хранилище; fig. кладезь, сокровищница; he is a depository of learning он кладезь учености, премудрости* * *(n) банк-депозитарий; банк-хранитель; банковский сейф с приемным устройством на внешней стороне; депозитарий; доверенное лицо; склад; склад для товаров; сокровищница; хранилище; хранитель* * *склад, хранилище; кладезь, сокровищница* * *[de·pos·i·to·ry || dɪ'pɒzɪtərɪ] n. склад, хранилище, сокровищница, кладезь* * *вкладдепозитарийскладслогсоставхранилище* * *1) склад, хранилище; перен. кладезь 2) хранитель, доверенное лицо -
6 depository
[dɪ'pɒzɪt(ə)rɪ]1) Общая лексика: банковский сейф с приёмным устройством на внешней стороне, депозитарий, кладезь, лицо, которому вверены вклады, склад для товаров, хранилище, доверенное лицо, склад, хранитель, запасник, депозитарное хранилище2) Переносный смысл: сокровищница3) Сельское хозяйство: амбар, кладовая, складское помещение4) Юридический термин: поклажедержатель5) Экономика: банк-хранилище6) Бухгалтерия: банковский сейф с приёмным механизмом на внешней стороне двери (для приёма депозитов в дни, когда банк закрыт)7) Банковское дело: банк депозитарий, банк хранитель, банковский сейф с приёмным устройством на внешней стороне двери, расчётный депозитарий8) Патенты: хранилище (документов)9) Деловая лексика: банк-депозитарий, банк-хранитель, банковский сейф с приёмным устройством, депо10) юр.Н.П. поклажеприниматель11) Макаров: товарный склад -
7 Transitlager
-
8 customs-bonded warehouse
таможенный склад для товаров в залогеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > customs-bonded warehouse
-
9 customs-bonded warehouse
Деловая лексика: таможенный склад для товаров в залогеУниверсальный англо-русский словарь > customs-bonded warehouse
-
10 entrepôt industriel
таможенный склад для товаров, экспортируемых после переработкиDictionnaire Français-Russe d'économie > entrepôt industriel
-
11 cash-and-carry warehouse
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cash-and-carry warehouse
-
12 general merchandise warehouse
Большой англо-русский и русско-английский словарь > general merchandise warehouse
-
13 Transitwarenlager
склад для транзитных товаровDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Transitwarenlager
-
14 cash-and-carry warehouse
Англо-русский словарь по экономике и финансам > cash-and-carry warehouse
-
15 general merchandise warehouse
Англо-русский словарь по экономике и финансам > general merchandise warehouse
-
16 tullivarasto
склад для зранения товаров, не оплаченных пошлиной -
17 bonded warehouse
1) Общая лексика: таможенный склад (для хранения товаров с неуплаченной пошлиной), таможенный склад для хранения товаров до уплаты пошлины, таможенные склады для хранения товаров до уплаты пошлин2) Морской термин: таможенный оклад (для хранения грузов, неоплаченных пошлиной)3) Торговля: приписной таможенный склад (для хранения товаров, не оплаченных пошлиной)4) Налоги: таможенный склад для хранения не оплаченных пошлиной грузов5) Деловая лексика: приписной склад, склад для хранения неоплаченных грузов, таможенный склад для хранения товаров, не оплаченных пошлиной6) Таможенная деятельность: бондовый склад, ТЛС (таможенно -лицензионный склад), склад временного хранения7) ЕБРР: приписной таможенный склад (B.W.)8) юр.Н.П. таможенно лицензионный склад -
18 store
stɔ:
1. сущ.
1) а) запас, резерв to have in store ≈ иметь наготове, про запас б) мн. запасы, припасы;
имущество
2) пакгауз, склад a decision taken in 1982 to build a store for spent fuel from submarines ≈ принятое в 1982 году решение построить склад для отработанного топлива подводных лодок
3) магазин at, in a store ≈ в магазине She works at (in) a store. ≈ Она работает в магазине. to manage, operate, run a store ≈ управлять магазином specialty store ≈ магазин готовой одежды variety store ≈ маленький галантерейный магазин (часто торгует по сниженным ценам) candy store chain store clothing store company store convenience store department store discount store dry-goods store food store furniture store general store grocery store hardware store jewelry store multiple store music store retail store self-service store shoe store toy store liquor store package store Syn: shop
4) перен. большое количество;
изобилие He possessed a vast store of knowledge. ≈ Он обладал огромным запасом знаний. Jessica dipped into her store of theatrical anecdotes. ≈ Джессика обратилась к своему огромному запасу театральных анекдотов.
5) значение, важность to set great store by ≈ придавать большое значение( чему-л.)
6) компьют. запоминающее устройство, накопитель
2. гл.
1) снабжать, оснащать;
наполнять Syn: supply, furnish
2) а) хранить, сохранять б) компьют. запоминать;
хранить
3) запасать, откладывать (тж. store up/away)
4) а) убирать на хранение Now it's time to store away your fur coats for the summer. ≈ Пришла пора убрать на лето ваши шубы. Syn: conserve б) отдавать на хранение, хранить на складе
5) вмещать, аккумулировать How much energy can this battery store? ≈ Какова емкость этой батареи? запас, резерв - * of food запас провизии - * of energy имеющийся запас энергии - * of money сбережения - in * про запас;
на будущее, в будущем - to lay in *s /a */ of smth. (for the winter) запасать что-л., делать запасы чего-л. (на зиму) - to have smth. in * иметь что-л. про запас /наготове/ - what is in * for me? что ждет меня впереди /в будущем/? - to be /to have, to hold/ in * for smb. предназначаться для кого-л.;
готовить /сулить/ кому-л. в будущем - what the future holds in * for us что нам сулит будущее - I have a surprise in * for him у меня для него приготовлен сюрприз - I little thought of the calamity which was in * for us я и не подозревал о беде, которая нам грозила изобилие, большое количество - a * of impressions множество впечатлений - *s of learning обширность знаний, эрудиция - he exhausted his * of vile epithets он истощил свой (богатый) запас грязных ругательств pl запасы, припасы;
имущество, материальные средства - marine *s старое корабельное имущество - war *s боеприпасы склад, пакгауз преим. (американизм) магазин - clothing * магазин готового платья - department * универмаг - village * сельская лавка - * clothes готовое платье - * goods товары, продающиеся или купленные в магазине - * prices магазинные цены - to patronize a * быть постоянным покупателем какого-л. магазина (the Stores;
сокр. от Army and Navy Stores) большой лондонский универмаг значение, важность - to set (great /high, much/) * by /(редк) (up) on/ придавать( большое) значение (чему-л.) ;
(высоко) ценить( что-л.) - to set no * by не придавать значения (чему-л.) ;
не ценить (что-л.) - to set little /no great/ * by не придавать большого значения (чему-л.) ;
мало ценить (что-л.) - my wife, too, sets great * on the boys being at home моя жена также считает очень важным, чтобы мальчики жили дома( американизм) (сленг) контора, офис( компьютерное) запоминающее устройство, накопитель > * is no sore (пословица) запас не беда;
чем больше, тем лучше;
кашу маслом не испортишь снабжать;
наполнять - to * a ship with provisions снабдить судно провиантом - to * one's memory with facts обогатить память фактами - his mind is *d with knowledge /with facts/ он много знает - don't * your mind with trivial не забивай себе голову /мозги/ пустяками - the gallery is richly *d with Old Masters в галерее широко представлены картины старых мастеров хранить, сохранять (тж. * away) - to * away plants from frost уберечь растения от мороза, убрать растения на зиму - facts *d away in the memory факты, хранимые в памяти - survival rations are *d away in waterproof boxes аварийные пайки хранятся в водонепроницаемых ящиках запасать, откладывать, накапливать (тж. * up) - to * (up) food for the winter запасать продовольствие на зиму - to * up bitterness копить горечь - she *d what little she could save она откладывала то (немногое), что могла сэкономить - the crop is not yet *d урожай еще не убран - an organism that *s DDT организм, накапливающий ДДТ отдавать на хранение, хранить на складе - to * one's furniture сдать мебель на хранение вмещать - how much energy can this battery *? какова емкость этой батареи? branch ~ магазин торговой сети buffer ~ вчт. буферная память buffer ~ вчт. буферное запоминающее устройство chain ~ однотипные розничные магазины одной фирмы cold ~ склад-холодильник computer ~ компьютерный магазин cooperative ~ кооперативный магазин data ~ вчт. запоминающее устройство data ~ вчт. память data ~ вчт. хранилище данных department ~ универсальный магазин, универмаг department ~ универсальный магазин ~ склад, пакгауз;
to deposit one's furniture in a store сдать мебель на хранение на склад discount ~ магазин, торгующий по сниженным ценам discount ~ магазин уцененных товаров general ~ магазин со смешанным ассортиментом general ~ универсальный магазин ~ запасать, откладывать (тж. store up) ;
the harvest has been stored урожай убран ~ снабжать;
наполнять;
his mind is well stored with knowledge он очень много знает I have a surprise in ~ for you у меня для вас приготовлен сюрприз ~ запас, резерв;
in store наготове, про запас;
to lay in store for the winter запасать на зиму ~ запас, резерв;
in store наготове, про запас;
to lay in store for the winter запасать на зиму main ~ главный склад main ~ оперативная память main ~ оперативное запоминающее устройство main ~ вчт. основная память main ~ вчт. основное запоминающее устройство microprogram ~ вчт. управляющая память military ~ магазин для военнослужащих object ~ вчт. объектно-ориентуемая память primary ~ вчт. первичное запоминающее устройство rapid ~ вчт. запоминающее устройство с быстрой выборкой rapid ~ вчт. запоминающее устройство с малым временем выборки record ~ вчт. добавление записи to set (great) ~ by придавать (большое) значение;
(высоко) ценить;
to set no store by не придавать значения;
не ценить to set (great) ~ by придавать (большое) значение;
(высоко) ценить;
to set no store by не придавать значения;
не ценить specialty ~ специализированный магазин store большое количество;
изобилие ~ вмещать ~ запас, склад ~ запас, резерв;
in store наготове, про запас;
to lay in store for the winter запасать на зиму ~ запас ~ запасать, откладывать (тж. store up) ;
the harvest has been stored урожай убран ~ запасать ~ pl запасы, припасы;
имущество;
marine stores старое корабельное имущество ~ comp. запоминать ~ comp. запоминающее устройство ~ (амер.) лавка, магазин ~ лавка ~ (преим. амер.) магазин, лавка ~ магазин ~ накапливать ~ отдавать на хранение, хранить на складе ~ отдавать на хранение ~ comp. память ~ помещать на склад ~ склад, пакгауз;
to deposit one's furniture in a store сдать мебель на хранение на склад ~ склад ~ складировать ~ скот, откармливаемый на убой ~ снабжать;
наполнять;
his mind is well stored with knowledge он очень много знает ~ (the stores) pl универмаг ~ универмаг ~ универсальный магазин ~ хранилище ~ хранить ~ хранить на складе ~ центральный магазин, универмаг ~ преим. амер. готовый, купленный в магазине;
~ clothes готовое платье ~ attr. запасный, запасной;
оставленный про запас;
оставленный для использования впоследствии ~ преим. амер. готовый, купленный в магазине;
~ clothes готовое платье ~ of value запас ценных товаров variety chain ~ галантерейный магазин цепного подчинения variety ~ амер. универсальный магазин volatile ~ вчт. запоминающее устройство с разрушением информации при выключении электропитания volatile ~ память с разрушением информации при выключении электропитания volatile ~ вчт. энергозависимое запоминающее устройство volatile ~ энергонезависимая память working ~ вчт. оперативное запоминающее устройство working ~ вчт. рабочее запоминающее устройство -
19 bonded
ˈbɔndɪd прил.
1) обеспеченный бонами( о долге)
2) хранящийся на таможенных складах bonded warehouse( финансовое) обеспеченный бонами, облигациями (о долге) хранящийся на таможенных складах - * goods товары на складах в таможне - * warehouse таможенный склад для хранения товаров, не оплаченных пошлиной( текстильное) склеенный (о ткани) ;
многослойный - * jersey двойное джерси крепостной, закрепощенный - * labourer закабаленный рабочий( особ сельскохозяйственный) bonded p. p. от bond ~ имеющий форму облигаций ~ консолидированный ~ находящийся в залоге на таможенном складе ~ обеспеченный бонами (о долге) ~ обеспеченный облигациями ~ хранящийся на таможенных складах ~ warehouse таможенный склад для хранения не оплаченных пошлиной товаров warehouse: bonded ~ приписной таможенный склад bonded ~ склад для хранения неоплаченных грузов bonded ~ таможенный склад для хранения товаров, не оплаченных пошлиной -
20 bonded
[ˈbɔndɪd]bonded p. p. от bond bonded имеющий форму облигаций bonded консолидированный bonded находящийся в залоге на таможенном складе bonded обеспеченный бонами (о долге) bonded обеспеченный облигациями bonded хранящийся на таможенных складах bonded warehouse таможенный склад для хранения не оплаченных пошлиной товаров warehouse: bonded bonded приписной таможенный склад bonded bonded склад для хранения неоплаченных грузов bonded bonded таможенный склад для хранения товаров, не оплаченных пошлиной
См. также в других словарях:
Склад — У этого термина существуют и другие значения, см. Склад (значения). Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
СКЛАД ВРЕМЕННОГО ХРАНЕНИЯ — в таможенном праве РФ специально выделенное и обустроенное помещение или иное место, где осуществляется временное хранение товаров и транспортных средств; учреждается таможенным органом Российской Федерации либо российским лицом, включенным в… … Юридическая энциклопедия
склад — 1. СКЛАД, а; м. 1. Специальное помещение для хранения товаров, сырья, оборудования и т.п. Затоварить с. Хранить продукты на складе. Отгрузить товар со склада. Вещевой, заводской с. Военный с. Портовый с. Торговый с. 2. чего. Большое количество… … Энциклопедический словарь
склад — [помещение] сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? склада, чему? складу, (вижу) что? склад, чем? складом, о чём? о складе; мн. что? склады, (нет) чего? складов, чему? складам, (вижу) что? склады, чем? складами, о чём? о складах 1. Складом … Толковый словарь Дмитриева
склад — СКЛАД, а, мн. ы, ов, муж. 1. Специальное помещение для хранения чего н. Заводской с. 2. Запас товаров, материалов, сложенных в одном месте. С. оружия. Дровяной с. | прил. складской, ая, ое. Складское помещение. Складское хранение материалов. II.… … Толковый словарь Ожегова
Склад Торговый — склад, оборудованный для хранения товаров. Вместимость С.т. определяется площадью или емкостью. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
склад таможенный — 1. Склад, предоставляющий услуги по хранению пол таможенным контролем импортируемых или экспортируемых товаров без взимания таможенных пошлин и налогов и без применения к товарам мер квотирования и лицензирования на период хранения. За время… … Справочник технического переводчика
склад торговый — Помещения, специально оборудованные для хранения товаров. Различаются общетоварные склады и специализированные хранилища (овоще и картофелехранилища, холодильники, нефтехранилища и т.п.). Вместимость Т.е. определяется площадью (м2) или емкостью… … Справочник технического переводчика
СКЛАД ВРЕМЕННОГО ХРАНЕНИЯ — специально выделенное и обустроенное помещение или иное место, используемое для временного хранения товаров и транспортных средств (ст. 146 ТК). Склады временного хранения могут учреждаться таможенными органами РФ либо российскими лицами, при… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
СКЛАД ВРЕМЕННОГО ХРАНЕНИЯ — специально выделенные и обустроенные сооружения, отвечающие установленным требованиям и официально признанные ГТК Республики Беларусь соответственно складами временного хранения (пункт 1 статьи 342 ТмК Республики Беларусь). Согласно пункту 4… … Таможенное дело. Толковый словарь
СКЛАД ВРЕМЕННОГО ХРАНЕНИЯ — в таможенном праве РФ специально выделенное и обустроенное помещение или иное место, где осуществляется временное хранение товаров и транспортных средств; учреждается таможенным органом Российской Федерации либо российским лицом при наличии… … Энциклопедический словарь экономики и права